哥辖儿子的诸族要在帐幕的南边安营。

旧约 - 利未记(Leviticus)

The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.

(这黑门山,西顿人称为西连,亚摩利人称为示尼珥),

旧约 - 利未记(Leviticus)

(Which Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;)

(利乏音人所剩下的只有巴珊王噩。他的床是铁的,长九肘,宽四肘,都是以人肘为度。现今岂不是在亚扪人的拉巴吗,)

旧约 - 利未记(Leviticus)

For only Og king of Bashan remained of the remnant of giants; behold, his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbath of the children of Ammon? nine cubits was the length thereof, and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.

从基列到亚嫩谷,以谷中为界,直到亚扪人交界的雅博河,我给了流便人和迦得人,

旧约 - 利未记(Leviticus)

And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;

对他们说,你们随我来,因为耶和华已经把你们的仇敌摩押人交在你们手中。于是他们跟着他下去,把守约旦河的渡口,不容摩押一人过去。

旧约 - 利未记(Leviticus)

And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffered not a man to pass over.

婆婆说,女儿阿,你只管安坐等候,看这事怎样成就,因为那人今日不办成这事必不休息。

旧约 - 利未记(Leviticus)

Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day.

王对臣仆说,你们岂不知今日以色列人中死了一个作元帅的大丈夫吗。

旧约 - 利未记(Leviticus)

And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?

王说,将活孩子劈成两半,一半给那妇人,一半给这妇人。

旧约 - 利未记(Leviticus)

And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.

约西亚的长子是约哈难,次子是约雅敬,三子是西底家,四子是沙龙。

旧约 - 利未记(Leviticus)

And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.

玛基兰,毗大雅,示拿萨,耶加米,何沙玛,尼大比雅。

旧约 - 利未记(Leviticus)

Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.

12345 共1372条